Μπορεί για πρώτη φορά μετά από 40 χρόνια να παρακολουθεί τις εκλογές… απ’ έξω (… για λίγο μόνο, γιατί αναμένεται επιστροφή!) ωστόσο μη φαντάζεστε ότι πλήττει ο Σ. Χατζηγάκης.
Προ ημερών εκλήθη σε δείπνο στην οικεία του Πρέσβη της Κίνας στη χώρα μας, παρόντων του προέδρου και του αντιπροέδρου του Συνδέσμου Ελληνοκινεζικής φιλίας. Αφορμή για την πρόσκληση αποτέλεσε το ενδιαφέρον του ενός εκ των δυο μεγαλυτέρων εκδοτικών οίκων της Κίνας, για μετάφραση του τελευταίου βιβλίου μου συνέγραψε μαζί με τον γιό του Μικέλη «ΚΙΝΑ 1978-2008… Στον άνεμο της αλλαγής».
Ο Κινέζος Πρέσβης ενημέρωσε σχετικά τον Τρικαλινό πολιτικό (ων ουκ έστιν ο αριθμός βιβλίων που έχει συγγράψει, το πρώτο δε για την Κίνα πριν από 30 και πλέον χρόνια) ο οποίος το δέχθηκε με χαρά. Λίγες μέρες αργότερα αντιπροσωπεία Κινέζων του εκδοτικού οίκου τον επισκέφτηκαν στο γραφείο του στην Αθήνα και η διαδικασία μετάφρασης του βιβλίου στα Κινέζικα πια, προχωρά.
Ωστόσο υπήρξε και μια νέα… εξέλιξη, καθώς στη πορεία εξεδήλωσαν ενδιαφέρον για την μετάφραση δυο ακόμη βιβλίων του Σωτήρη Χατζηγάκη που αφορούν την παγκοσμιοποίηση, και την κυκλοφορία τους στην Αμερικανική αγορά, καθώς προχωρούν σε εκδόσεις και στις ΗΠΑ. Ο πρώην υπουργός ήταν θετικός και σε αυτή τη πρόταση και αναμένονται πλέον τα νεότερα…
0 σχόλια:
Αφήστε το σχόλιό σας εδώ...